1 00:00:01,547 --> 00:00:05,139 "אריזה משפחתית" 2 00:00:05,239 --> 00:00:06,071 .היי, וילי 3 00:00:06,173 --> 00:00:07,639 .בוקר טוב, קרל .סליח על האיחור- 4 00:00:07,741 --> 00:00:09,708 .לא איחרת .אפילו הקדמת 5 00:00:09,810 --> 00:00:11,076 רציתי להגיע הנה לפניך 6 00:00:11,178 --> 00:00:13,278 .כדי שישארו לי כמה סופגניות 7 00:00:14,348 --> 00:00:15,748 .מצחיק מאוד 8 00:00:15,850 --> 00:00:17,116 .כן 9 00:00:18,319 --> 00:00:21,120 איך הולך ?בבית וינסלו 10 00:00:21,755 --> 00:00:24,056 .מטורף, וילי. פשוט מטורף ?באמת- 11 00:00:24,158 --> 00:00:25,591 ?מה קרה 12 00:00:25,693 --> 00:00:26,759 לחץ הדם שלי עלה 13 00:00:26,861 --> 00:00:29,728 והכול בגלל אהבת .חייה של הבת שלי 14 00:00:29,830 --> 00:00:30,462 ?באמת 15 00:00:30,564 --> 00:00:32,097 הכול החל כאשר הבת שלי חזרה הביתה 16 00:00:32,199 --> 00:00:34,033 .מפגישה עם סטיב ארקל 17 00:00:34,135 --> 00:00:37,102 זה לא הנער שפוצץ את מעבדת בית הספר ?בתיכון 18 00:00:37,204 --> 00:00:38,771 .כן, אבל זה היה לפני שנים 19 00:00:38,873 --> 00:00:42,107 .הוא הרס הרבה מאוד דברים מאז 20 00:00:42,209 --> 00:00:47,279 בכל אופן, לורה וסטיב חזרו .הביתה מפגישה במסעדה 21 00:00:56,323 --> 00:00:58,424 !הולה, בחור גדול 22 00:00:58,526 --> 00:01:01,160 .שלום, סטיב 23 00:01:01,262 --> 00:01:01,527 ?לורה 24 00:01:01,629 --> 00:01:04,696 .לעזאזל. זיהית אותי 25 00:01:06,333 --> 00:01:07,566 ...למה אתם לובשים 26 00:01:07,568 --> 00:01:11,670 ?מה הדבר הזה שאתם לובשים 27 00:01:11,672 --> 00:01:14,773 !זה... פלמנקו 28 00:01:21,449 --> 00:01:23,382 .הוא עשה את זה במשך כל הערב 29 00:01:23,384 --> 00:01:26,251 כל פעם שהוא שומע ."את המילה "פלמנקו 30 00:01:26,253 --> 00:01:28,787 !פלמנקו 31 00:01:37,798 --> 00:01:42,434 אבל למה אתם לבושים ?בצורה כזאת 32 00:01:42,536 --> 00:01:45,370 סטיב תמיד מתחפש על מנת שהבגד ,שלו יתאים לאוכל שהוא אוכל 33 00:01:45,472 --> 00:01:48,707 "והערב הלכנו ל"אל סיד .לאכול אוכל ספרדי 34 00:01:48,809 --> 00:01:52,611 בסדר. ואיך הוא הצליח לשכנע אותך 35 00:01:52,713 --> 00:01:54,113 ?ללבוש פלמנקו 36 00:01:54,215 --> 00:01:56,181 !פלמנקו 37 00:02:08,018 --> 00:02:11,518 "השאלה הגדולה" 38 00:02:26,180 --> 00:02:27,880 ?כן 39 00:02:29,617 --> 00:02:30,749 יש לי משהו 40 00:02:30,851 --> 00:02:32,451 .חשוב מאוד לשאול אותך, קרל 41 00:02:32,553 --> 00:02:36,188 .בבקשה, בבקשה .עמוד. עמוד 42 00:02:43,997 --> 00:02:44,729 .בסדר 43 00:02:44,731 --> 00:02:45,830 ?מה אתה רוצה לשאול אותי 44 00:02:45,832 --> 00:02:49,334 ,זה עלול לגרום לך למעט הלם 45 00:02:49,336 --> 00:02:52,270 .ולכן... אולי מוטב שתשב 46 00:02:55,342 --> 00:02:58,777 אבל הרגע אמרת .לי לעמוד 47 00:02:58,879 --> 00:02:59,944 ,כן, אבל כבר ישבת 48 00:03:00,046 --> 00:03:02,681 אז לא יכולתי לבקש ממך לשבת .אם כבר היית במצב של ישיבה 49 00:03:02,783 --> 00:03:04,916 ,ולכן ביקשתי ממך לקום ...וככה 50 00:03:05,018 --> 00:03:08,920 !?אולי תגמור עם זה כבר 51 00:03:09,756 --> 00:03:11,089 .בסדר 52 00:03:12,292 --> 00:03:14,893 ?אינך רוצה לשבת 53 00:03:16,296 --> 00:03:17,929 .בסדר 54 00:03:18,031 --> 00:03:19,230 סטיב, אתה משגע אותי 55 00:03:19,332 --> 00:03:23,034 עם הישיבה ועם העמידה .ועם הפלמנקו 56 00:03:23,136 --> 00:03:24,836 !פלמנקו 57 00:03:31,812 --> 00:03:34,345 ?אפשר לראות את הקסטנייטות שלך 58 00:03:34,447 --> 00:03:36,247 .בוודאי .בבקשה 59 00:03:36,349 --> 00:03:37,916 ?נכון שהן נהדרות .כן, הן נחמדות- 60 00:03:48,195 --> 00:03:52,297 ?כעת, מה רצית להגיד 61 00:03:52,299 --> 00:03:56,367 .מזל שיש אצלי זוג נוסף 62 00:03:59,439 --> 00:04:02,073 ,מר וינסלו 63 00:04:02,175 --> 00:04:02,774 ,אני 64 00:04:02,876 --> 00:04:04,042 ,סטיבן ק' ארקל 65 00:04:04,144 --> 00:04:09,047 מבקש בזאת באופן רשמי ובכבוד, רשות ממך 66 00:04:09,149 --> 00:04:13,184 לבקש את ידה של בתך .לנישואין 67 00:04:13,286 --> 00:04:17,956 .סטיב .אני רוצה להבין 68 00:04:18,058 --> 00:04:20,091 ,לורה 69 00:04:20,193 --> 00:04:21,526 ,בתי לורה 70 00:04:21,628 --> 00:04:23,461 ...הסכימה להתחתן 71 00:04:24,197 --> 00:04:25,964 ?איתך 72 00:04:26,299 --> 00:04:28,900 !לא! עדיין לא 73 00:04:29,002 --> 00:04:31,903 רק רציתי לקבל את ברכתך .לפני שאציע לה 74 00:04:32,939 --> 00:04:34,773 .עדיין לא. -כן 75 00:04:34,875 --> 00:04:35,774 ...לרגע אחד 76 00:04:35,876 --> 00:04:38,376 .לא, לא, לא. עדיין לא. לא 77 00:04:38,478 --> 00:04:41,279 !אז קדימה !תציע לה 78 00:04:41,381 --> 00:04:43,381 !תודה, קרל 79 00:04:43,483 --> 00:04:45,884 !תודה ?אני באמת יכול להציע לה 80 00:04:45,986 --> 00:04:48,419 .כן. בסדר. תעזוב אותי עכשיו !תודה לך, קרל- 81 00:04:49,289 --> 00:04:52,991 .בחיי, אני מרגיש הרבה יותר טוב עכשיו 82 00:04:53,093 --> 00:04:55,260 ,לרגע אחד ...הייתי בטוח שלורה 83 00:04:55,362 --> 00:04:56,461 .יצאה מדעתה 84 00:04:56,563 --> 00:04:58,797 ...לא, היא לא 85 00:05:02,536 --> 00:05:04,202 ?אז סטיב הציע לה נישואין 86 00:05:04,304 --> 00:05:06,437 .לא כל כך מהר 87 00:05:06,539 --> 00:05:07,906 .זה לא כל כך פשוט 88 00:05:08,408 --> 00:05:12,510 כמובן ששום דבר אינו פשוט .כשסטיב ארקל מעורב בזה 89 00:05:12,612 --> 00:05:14,245 .תודה, אנני 90 00:05:16,917 --> 00:05:18,416 לורה יוצאת עם בחור נוסף 91 00:05:18,518 --> 00:05:20,351 .בשלוש השנים האחרונות 92 00:05:20,453 --> 00:05:22,353 .בחור צעיר ופשוט נהדר 93 00:05:22,455 --> 00:05:25,290 .שמו הוא סטפן אורקל 94 00:05:32,165 --> 00:05:33,464 .סטפן 95 00:05:37,003 --> 00:05:38,469 .היי, מותק 96 00:05:39,039 --> 00:05:42,006 תודה. מדוע אתה לבוש ?כל כך מהודר 97 00:05:42,108 --> 00:05:45,176 חשבתי שבסך הכול נלך לאכול .קצת המבורגרים, לא משהו מיוחד 98 00:05:45,278 --> 00:05:49,013 .לורה, כל רגע איתך הוא מיוחד 99 00:05:49,115 --> 00:05:50,548 .סטפן 100 00:05:50,650 --> 00:05:52,016 אלך רק לקחת .את התיק שלי 101 00:05:52,118 --> 00:05:54,953 .לא כל כך מהר ?מה החיפזון 102 00:05:55,055 --> 00:05:57,088 הרעבתי את עצמי כל היום 103 00:05:57,190 --> 00:05:58,857 בכדי שאיראה טוב .במכנסי הג'ינס האלה 104 00:06:01,995 --> 00:06:04,996 תני לי לראות אותם .במשך עוד כמה דקות נוספות 105 00:06:05,098 --> 00:06:06,965 .שבי 106 00:06:07,067 --> 00:06:11,202 ,לורה ?מה הכינוי שאני הכי אוהב לכנות אותך בו 107 00:06:11,872 --> 00:06:13,404 .נסיכה 108 00:06:14,140 --> 00:06:18,009 נכון. ותמיד היית ,הנסיכה שלי 109 00:06:18,111 --> 00:06:20,612 מאז אותו לילה .שנתתי לך את זה 110 00:06:20,714 --> 00:06:22,881 .נעל הזכוכית שלי 111 00:06:22,983 --> 00:06:24,315 את זוכרת את הערב ההוא בדיסני וורלד 112 00:06:24,417 --> 00:06:28,620 כשהיית הסינדרלה שלי ?ואני הייתי הנסיך שלך 113 00:06:28,722 --> 00:06:30,588 .לעולם לא אשכח את זה 114 00:06:56,387 --> 00:07:01,146 ,נסיכתי היקרה ?הייתכן שזה שייך לך 115 00:07:20,759 --> 00:07:22,053 .מתאים באופן מושלם 116 00:07:31,060 --> 00:07:32,259 ,לורה וינסלו 117 00:07:33,447 --> 00:07:40,217 את היא השמש, הגשם והרוח .אשר זורמים בנשמתי 118 00:07:41,733 --> 00:07:44,339 אני אוהב אותך יותר מאשר .את החיים עצמם 119 00:07:47,614 --> 00:07:48,969 ?התנשאי לי 120 00:07:52,342 --> 00:07:53,602 .כן 121 00:08:19,132 --> 00:08:20,465 .זה היה כל כך רומנטי 122 00:08:20,467 --> 00:08:24,302 בזמנו, חשבנו שהיינו ,צעירים מכדי למהר להתחתן 123 00:08:24,304 --> 00:08:26,604 .אז החלטנו לחכות 124 00:08:27,240 --> 00:08:28,072 .נכון 125 00:08:28,074 --> 00:08:30,508 .אני לא יכול לחכות עוד, לורה 126 00:08:30,510 --> 00:08:34,479 אני אוהב אותך עכשיו .יותר משאהבתי אז 127 00:08:38,084 --> 00:08:39,617 ?התינשאי לי 128 00:08:42,222 --> 00:08:44,255 !אלוהים אדירים 129 00:08:44,791 --> 00:08:47,625 !תסתכל על זה ...זה כל כך... אלוהים אדירים, זה 130 00:08:47,627 --> 00:08:52,230 .תראה את הטבעת הזו !היא... אלוהים אדירים 131 00:08:52,699 --> 00:08:54,565 ?נו 132 00:08:54,667 --> 00:08:56,501 ?אתה רוצה תשובה עכשיו 133 00:08:56,603 --> 00:08:59,670 .ככה זה בדרך כלל עובד 134 00:09:00,640 --> 00:09:02,094 ...זה כל כך פתאומי, ו 135 00:09:02,294 --> 00:09:05,076 .אתה יודע .ואת רוצה קצת זמן לחשוב על זה- 136 00:09:05,178 --> 00:09:05,810 .כן 137 00:09:05,912 --> 00:09:08,046 אלך להביא לנו .משהו לשתות 138 00:09:08,148 --> 00:09:13,184 ,וכשאחזור .נרים כוסית לכבוד האירוסין שלנו 139 00:09:28,601 --> 00:09:29,734 .פרחים עבור לורה וינסלו 140 00:09:29,736 --> 00:09:33,404 תניח אותם על השולחן .שעל יד הספה 141 00:09:33,406 --> 00:09:34,705 .תודה 142 00:09:37,343 --> 00:09:38,776 ...תניח את זה 143 00:09:40,747 --> 00:09:43,648 תמצא כבר איזה מקום .להניח את זה 144 00:09:45,452 --> 00:09:46,818 .תודה 145 00:09:57,464 --> 00:09:59,597 תריסר ורדים 146 00:09:59,699 --> 00:10:02,400 .עבור האישה הכי יפה בעולם 147 00:10:06,973 --> 00:10:08,106 .סליחה 148 00:10:08,208 --> 00:10:08,706 .אלרגיות 149 00:10:08,808 --> 00:10:10,408 .סטיב, הם יפהפיים 150 00:10:11,544 --> 00:10:13,277 ?אבל למה כל כך הרבה 151 00:10:13,880 --> 00:10:17,215 ומה לעזאזל ?אתה לובש 152 00:10:17,350 --> 00:10:19,584 הבגדים האלה לא ?מזכירים לך משהו 153 00:10:19,586 --> 00:10:21,760 .לא 154 00:10:26,192 --> 00:10:29,393 לורה, בדיוק היום ,לפני 7 שנים 155 00:10:29,395 --> 00:10:32,463 בחדר הזה ממש לבשתי את הבגדים האלה 156 00:10:32,465 --> 00:10:36,134 בזמן שניגנתי את .השיר הזה בשבילך 157 00:10:50,850 --> 00:10:52,850 .עכשיו אני נזכרת 158 00:11:06,320 --> 00:11:07,787 ?מה אתה עושה 159 00:11:08,589 --> 00:11:11,387 .נכנס לאווירה, יקירתי 160 00:11:16,597 --> 00:11:23,302 ,וכעת, בלילה האחרון שלנו ...נוכל להגשים את החלומות שלנו 161 00:11:23,470 --> 00:11:24,562 .בעזרת נשיקה 162 00:11:25,406 --> 00:11:29,342 סטיב, אכלת את הגבינה ?המעופשת ההיא 163 00:11:33,247 --> 00:11:37,240 .אל תעצרי את עצמך .תשתחררי 164 00:11:38,018 --> 00:11:40,418 .תפעלי לפי הרגש 165 00:11:44,091 --> 00:11:47,788 .הרגשתי רעידת אדמה 166 00:11:48,696 --> 00:11:51,597 סטיב, אנחנו אמורים לתת ציון ,אחד לשני במשימה הזו 167 00:11:51,765 --> 00:11:54,495 וכרגע, את עומד בפני ."קבלת "נכשל 168 00:11:56,136 --> 00:11:58,536 .נשיקה אחת .זריזה על הלחי 169 00:11:58,706 --> 00:12:01,539 .נשיקה חטופה 170 00:12:02,042 --> 00:12:03,771 .שכח מזה .יש לי כאב ראש 171 00:12:04,945 --> 00:12:08,073 ,חשבתי שתגידי את זה .אז באתי מוכן 172 00:12:08,249 --> 00:12:10,274 ?אספרין, מותק 173 00:12:14,121 --> 00:12:17,818 .סטיב, אני רוצה להתגרש .לך הביתה לאימך 174 00:12:19,593 --> 00:12:22,824 הלהט הגברי שלי .הלחיץ אותך 175 00:12:29,103 --> 00:12:30,866 .זה בסדר .זה לא יקרה שוב 176 00:12:31,038 --> 00:12:33,404 אני מוכן לחכות .לנצח, במקרה הצורך 177 00:12:33,574 --> 00:12:36,270 בינתיים, אני מקווה שתקבלי את המתנה הקטנה הזו 178 00:12:36,443 --> 00:12:39,606 כמזכרת קטנה לשבועיים .הנפלאים שלנו יחדיו 179 00:12:43,017 --> 00:12:44,609 .סטיב, היא ממש יפה 180 00:12:45,686 --> 00:12:50,988 שליש יהלום קראט עם עשירית .ניצוץ של עינייך המקסימות 181 00:12:53,427 --> 00:12:56,260 ?היא אמיתית ?מאיפה השגת את הכסף לזה 182 00:12:56,430 --> 00:12:57,727 .מקרן ה"תתרחק מפה" שלי 183 00:12:57,898 --> 00:13:01,994 בכל שנה, כל מקורבי שולחים לי .כסף בתקווה שלא אבקר אותם 184 00:13:04,805 --> 00:13:07,330 .סטיב, לא אוכל לקבל אותה .היא יקרה מדי 185 00:13:07,508 --> 00:13:11,467 ,אבל, באגט קטנה שלי .אלו בסך-הכל 800 דולר 186 00:13:11,645 --> 00:13:13,545 ?‏800 דולר 187 00:13:13,714 --> 00:13:16,945 ?יצאת מדעתך .זו משימה מבית-הספר 188 00:13:17,117 --> 00:13:20,416 זו העמדת פנים. אנחנו לא .נשואים. אנחנו לא מאורסים 189 00:13:20,587 --> 00:13:22,578 .אנחנו אפילו לא יוצאים .ולעולם גם לא נצא 190 00:13:23,290 --> 00:13:27,852 ...אבל חשבתי שתרצי .אני רוצה שתעזוב אותי במנוחה- 191 00:13:38,872 --> 00:13:45,675 ,לורה, אני יודע שאני לא ראוי לך .אך אינני יכול לשלוט באהבתי כלפיך 192 00:13:46,013 --> 00:13:48,311 .היא כמו הרצון לגעת בכוכב 193 00:13:48,482 --> 00:13:52,578 ,אתה יודע שלעולם לא תגיע אליו .אבל פשוט צריך להמשיך ולנסות 194 00:13:59,960 --> 00:14:04,454 סטיב, למה אתה תמיד ?אומר דברים כאלה 195 00:14:05,265 --> 00:14:08,098 השבועיים האחרונים .היו נפלאים עבורי 196 00:14:08,268 --> 00:14:11,465 זה הדבר הכי קרוב .לחתונה איתך 197 00:14:11,638 --> 00:14:13,970 זו הסיבה שרציתי .לתת לך את זה 198 00:14:14,141 --> 00:14:18,407 .ללא כל תנאים .פשוט מאהבתי 199 00:14:24,097 --> 00:14:25,129 ,לורה 200 00:14:25,131 --> 00:14:30,501 שמרתי את הטבעת הזו בתקווה .שיום אחד תסכימי לקבל אותה 201 00:14:30,503 --> 00:14:33,804 ,אני יודע שאיני ראוי לך 202 00:14:33,806 --> 00:14:38,075 אבל אני אוהב אותך עכשיו .יותר משאהבתי אז 203 00:14:39,979 --> 00:14:42,747 ,לורה לי וינסלו 204 00:14:42,749 --> 00:14:45,082 ?התינשאי לי 205 00:14:52,458 --> 00:14:53,090 .אלוהים 206 00:14:53,092 --> 00:14:56,026 ?מה מתרחש כאן 207 00:14:57,497 --> 00:14:58,462 ?סטיב 208 00:14:58,564 --> 00:14:59,663 .סטפן 209 00:14:59,765 --> 00:15:01,966 ?מה אתה עושה כאן 210 00:15:02,068 --> 00:15:04,902 .הצעתי ללורה נישואין 211 00:15:05,004 --> 00:15:08,038 .אני הצעתי לה נישואין 212 00:15:09,108 --> 00:15:11,075 ?לורה 213 00:15:11,077 --> 00:15:13,811 ?במי את בוחרת 214 00:15:16,949 --> 00:15:22,453 תקשיבו, אני באמת זקוקה .לזמן לחשוב על זה 215 00:15:22,455 --> 00:15:24,054 .אני מצטערת 216 00:15:25,658 --> 00:15:26,991 ...אבל 217 00:15:42,475 --> 00:15:45,443 תמשיך. אל תשאיר .אותי במתח עכשיו 218 00:15:45,445 --> 00:15:46,177 ?במי לורה בחרה 219 00:15:46,179 --> 00:15:51,449 ובכן, היא חשבה על כך במשך .יומיים ארוכים ושני לילות ללא שינה 220 00:15:51,451 --> 00:15:55,853 לבסוף, היא החליטה .לשאול לעצתנו 221 00:15:56,889 --> 00:16:00,090 ,תקשיבו, אני יודעת שאתם עסוקים .אבל אני זקוקה למס' עצות מכם 222 00:16:00,192 --> 00:16:03,627 .כמובן .אני מניחה שזה בנוגע להצעת הנישואין הכפולה 223 00:16:03,729 --> 00:16:07,598 כן. אני לא מסוגלת להחליט .בין סטפן לבין סטיב 224 00:16:07,700 --> 00:16:08,866 ?את צוחקת, נכון 225 00:16:08,968 --> 00:16:14,472 לא. האמת היא שזו החלטה .הרבה יותר קשה משחשבתי שזו תהיה 226 00:16:14,574 --> 00:16:16,774 ?את צוחקת, נכון 227 00:16:16,876 --> 00:16:17,508 .אבא 228 00:16:17,610 --> 00:16:20,478 סטפן הוא בחור .נאה ומתוחכם 229 00:16:20,580 --> 00:16:23,814 כן. והוא דוגמן צמרת .ומרוויח הרבה כסף 230 00:16:23,916 --> 00:16:25,549 .סטפן יהיה בעל נהדר 231 00:16:25,651 --> 00:16:27,918 כל בחורה תשמח .להיות איתו 232 00:16:28,020 --> 00:16:29,053 .ומצד שני יש את סטיב 233 00:16:30,555 --> 00:16:36,559 יש הרבה מאוד תכונות .נפלאות אצל סטיב 234 00:16:36,661 --> 00:16:39,061 .תני דוגמה לאחת 235 00:16:39,163 --> 00:16:43,900 לא, הסיבה שאני מהססת היא מפני שלמרות שלסטיב יש 236 00:16:44,002 --> 00:16:45,334 הרבה מאוד מעלות 237 00:16:45,436 --> 00:16:47,370 .יש לו כמה חסרונות 238 00:16:47,472 --> 00:16:51,274 ,ומסיבה כלשהי רק החסרונות שלו 239 00:16:51,376 --> 00:16:54,510 .באים לי לראש ברגע זה 240 00:16:54,610 --> 00:16:57,647 ?לורה, מה את אוהבת בסטיב 241 00:16:57,749 --> 00:17:00,450 .הוא מתוק .והוא עדין 242 00:17:00,552 --> 00:17:02,352 .והוא מצחיק אותי 243 00:17:02,454 --> 00:17:04,421 .והוא חכם מאוד 244 00:17:04,523 --> 00:17:08,425 ואתם יודעים, אני חושבת שיום אחד אחת מהמצאותיו המטורפות 245 00:17:08,527 --> 00:17:09,459 .עוד תשנה את העולם 246 00:17:09,561 --> 00:17:13,663 .כן, אם היא לא תתפוצץ קודם לכן 247 00:17:13,765 --> 00:17:16,299 אמא, מה גרם לך ?להסכים להינשא לאבא 248 00:17:16,401 --> 00:17:19,803 .פשוט מאוד 249 00:17:19,905 --> 00:17:22,305 ,אהבתי אותו מעומק לבי 250 00:17:22,407 --> 00:17:25,742 והרגשתי שאני לא יכולה .לחיות בלעדיו 251 00:17:31,517 --> 00:17:35,218 תמיד חשבתי שאשתי התחתנה איתי 252 00:17:35,320 --> 00:17:36,720 .מפני שהיה לי פסנתר 253 00:17:36,822 --> 00:17:38,455 ,נכון, היא אמרה שהיא אוהבת אותי 254 00:17:38,557 --> 00:17:39,756 ,אבל ראיתי אותה מסתכלת עליי 255 00:17:39,858 --> 00:17:45,195 וראיתי אותה מסתכלת .על הפסנתר שלי 256 00:17:45,297 --> 00:17:46,229 .וילי 257 00:17:46,331 --> 00:17:47,297 .כן 258 00:17:47,399 --> 00:17:48,932 .זה הסיפור שלי 259 00:17:49,034 --> 00:17:49,699 .סליחה 260 00:17:49,801 --> 00:17:50,767 ?אז מה לורה החליטה 261 00:17:50,869 --> 00:17:55,739 למעשה, ההחלטה שלה כמעט .ולא היה תחת שליטתה 262 00:18:05,851 --> 00:18:07,517 .היי, סטיב 263 00:18:09,788 --> 00:18:12,455 .להתראות, לורה 264 00:18:12,557 --> 00:18:13,790 ?לאן אתה הולך 265 00:18:13,892 --> 00:18:16,293 .למוסקבה, סבורני 266 00:18:16,395 --> 00:18:17,527 ?לרוסיה? למה 267 00:18:17,629 --> 00:18:19,296 אני הולך לבקר .את ההורים שלי 268 00:18:19,398 --> 00:18:20,463 ?הם יודעים שאתה מגיע 269 00:18:20,565 --> 00:18:24,801 מה פתאום! זה עלול לתת .להם פור של 15 שעות מראש 270 00:18:24,903 --> 00:18:27,237 ?לכמה זמן תיעדר 271 00:18:27,339 --> 00:18:28,738 .לנצח 272 00:18:28,840 --> 00:18:31,274 .ואולי אפילו יותר זמן 273 00:18:31,376 --> 00:18:34,377 ?מה קרה ?למה אתה עוזב 274 00:18:34,479 --> 00:18:36,680 לורה, אני מרגיש .כל כך מטופש 275 00:18:36,782 --> 00:18:38,915 באותו הלילה ,כשהצעתי לך נישואין 276 00:18:39,017 --> 00:18:41,952 זה היה מאוד נחמד מצדך .שכלל לא צחקת לי בפנים 277 00:18:42,054 --> 00:18:43,320 ?סטיב, למה שאעשה זאת 278 00:18:43,520 --> 00:18:45,280 .נו, בחייך 279 00:18:45,480 --> 00:18:48,437 .אין מה להשוות ביני לבין סטפן 280 00:18:49,124 --> 00:18:52,327 ,זה כמו לקבל הצעה מבראד פיט ולאחר חמש דקות 281 00:18:52,527 --> 00:18:54,158 לקבל הצעה נוספת .ממיסטר בין 282 00:18:56,468 --> 00:18:58,301 סטיב, אל תחמיר .כל כך עם עצמך 283 00:18:58,403 --> 00:19:01,471 התייחסתי אל ההצעה שלך .ברצינות גמורה 284 00:19:01,573 --> 00:19:02,639 ?באמת 285 00:19:02,741 --> 00:19:04,241 .בהחלט 286 00:19:04,343 --> 00:19:04,941 .תודה, לורה 287 00:19:05,043 --> 00:19:11,648 אתענג מהטעם הזה כאשר אני אלגום .בורשט בבית הקפה שבכיכר האדומה 288 00:19:12,718 --> 00:19:13,984 .סטיב, תקשיב 289 00:19:14,086 --> 00:19:16,253 .לא. תקשיבי לי את, מותק 290 00:19:16,355 --> 00:19:18,688 .סטפן הוא הגבר הנכון בשבילך 291 00:19:18,790 --> 00:19:21,725 איתו, תוכלי לחיות .חיים זוהרים ומרגשים 292 00:19:21,827 --> 00:19:26,863 ותוכלי לחיות עם גבר נאה .שלעולם אינו נופל 293 00:19:26,965 --> 00:19:28,188 ...סטיב 294 00:19:28,388 --> 00:19:31,268 מה אני כבר מסוגל ,להציע לך לעומתו 295 00:19:31,370 --> 00:19:34,304 חיים צנועים בדירה קטנטונת 296 00:19:34,406 --> 00:19:36,373 ?דחוסה במבחנות וגבינה 297 00:19:36,475 --> 00:19:39,042 סטיב, אבל איך אתה יכול ?פשוט לעזוב 298 00:19:39,144 --> 00:19:41,444 .אמרת לי שאתה אוהב אותי 299 00:19:41,813 --> 00:19:44,347 .אני אוהב אותך 300 00:19:44,449 --> 00:19:46,650 .אני מעריץ אותך 301 00:19:46,952 --> 00:19:49,719 אני סוגד לגשם שמשקה את הדשא 302 00:19:50,021 --> 00:19:52,589 שגדל על האדמה .שעליה את דורכת 303 00:19:52,891 --> 00:19:57,461 כל מה שרציתי היה .לגרום לך להיות מאושרת 304 00:19:57,763 --> 00:20:04,201 ואני מאמין שהדרך היחידה בה אוכל .לגרום לך להרגיש כך היא אם אפנה את דרכי 305 00:20:12,944 --> 00:20:14,911 .היי שלום, לורה 306 00:20:15,681 --> 00:20:18,982 אני מבקש ממך .רק טובה אחת 307 00:20:18,984 --> 00:20:21,584 .טובה אחת קטנה 308 00:20:22,487 --> 00:20:24,354 .אל תשכחי אותי 309 00:20:25,424 --> 00:20:28,792 .סטיב, חכה .אתה לא יכול פשוט לקום ולעזוב 310 00:20:28,894 --> 00:20:30,727 ?למה לא 311 00:20:30,829 --> 00:20:31,961 ...כי 312 00:20:32,063 --> 00:20:35,465 כי אני לא יכולה לדמיין .את החיים שלי בלעדיך 313 00:20:36,101 --> 00:20:37,867 ?מה את מנסה לומר 314 00:20:37,869 --> 00:20:42,472 ,אני אומרת שאני אוהבת אותך ...ו 315 00:20:42,474 --> 00:20:44,974 .אני רוצה להינשא לך 316 00:20:51,950 --> 00:20:53,917 ?באמת 317 00:20:55,053 --> 00:20:56,853 .כן 318 00:21:09,534 --> 00:21:10,934 נרים כוסית 319 00:21:10,936 --> 00:21:13,570 ,לחיי גיסך הטרי 320 00:21:13,572 --> 00:21:17,741 .סטיב ארקל 321 00:21:25,584 --> 00:21:27,417 .לחיי סטיב ארקל 322 00:21:28,516 --> 00:21:32,017 Nostalgic Dude :תרגום Ktuvit מצוות